Exemples d'utilisation de "характер" en russe

<>
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
А у ног есть свой характер. Üstelik, bir ayağın karakteri vardır.
Только юность, нежность, характер. Sadece gençlik, zerafet, karakter.
У архитектуры когда-то был характер. Eskiden mimarinin bir kişiliği olurdu.
"Ваш добрый и весёлый характер восхищает ваше окружение". "Sıcak ve eğlenceli mizacın çevrendekileri çok mutlu ediyor."
Нет, я не предлагала снять с обсуждения характер свидетеля. Hayır, ben asla tanığın karakterinin dikkate alınmaması gerektiğini söylemedim.
Ум, характер, друзья. Zeka, kişilik, arkadaşlar.
У него взрывной характер. Adamın öfkesi fırtına gibi.
В вашей модели учитывается характер бурь? Modeliniz fırtına senaryolarında etken olabilir mi?
Простым переключением можно будет совершенствовать характер, менять личность. Basit bir işlemle bir karakteri uyarlayabilir, kişiliği değiştirebiliriz.
Да, он раскрывает характер. Evet, karakteri ortaya çıkarır.
пожалуйста, укажите характер происшествия. Lütfen acil durumunuzun niteliğini belirtin.
Мне кажется, что можно иметь характер, даже не догадываясь об этом. Tek bildiğim, karakteristik bir suratım olabilir ve ben bunun farkında bile olmayabilirim.
Вызывает один вопрос их характер, их призвание, само их существование. İnsanın kendi karakterini, kendi kararlarını kendi var oluşlarını sorgulamasına sebep olur.
Желаю давать показания его хороший характер. İyi karakterine dair kanıt vermek isterim.
Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев. İnsan karakteri, terörist psikolojisi ve parmak izleri üstünde çalıştım.
У меня не тот характер. Duş alırken biri bana dokunursa...
Это не плохое настроение, а характер такой. Sürekli bozuk atıyorsa buna moral denmez. Kişiliği böyle.
У него есть характер, чувства. Evin bir kişiliği, duyguları var.
"Это выстраивает характер?" 'Bu senin karakterini oluşturur'mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !