Exemples d'utilisation de "хозяина" en russe

<>
Если мы прикончим Хозяина, эта вампирская чума сегодня прекратится? Efendi'yi öldürürsek, bu vampir salgını bugün sona mı erecek?
Почему бы не дать собаке выбрать себе хозяина? Kendi sahibini seçmesi için neden köpeğe izin vermiyoruz?
Ты знаешь имя хозяина? Sahibinin adını biliyor musunuz?
Итак, Арт. Выбор хозяина: Art, ev sahibinin seçimi.
Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина. Hesaplarda sahtekârlık yaparak bir servet sahibi olmuş.
Мы тут нашли кота, и ищем его хозяина. Biraz önce bu kediyi bulduk, ve sahibini arıyoruz.
Без хозяина дома и супруга? Bir efendin falan yok mu?
Хозяина зовут Скромный Прин. Sahibinin ismi Humility Prin.
У хозяина и его Спутника неразрывная связь. Это как души сплавить вместе. Efendi ve koruyucu ruh arasında birleşen ruhlar gibi kırılamayacak bir bağ oluşur.
Дочь моего бывшего хозяина. Benim eski patronun kızı.
Ты знаешь хозяина прачечной? Çamaşırhanenin sahibini tanıyor musun?
Единственный сын хозяина Центрального Госпиталя Санада. Sanada Özel Hastanesinin sahibinin tek oğlu.
Люмен выманит Хозяина из убежища. Lumen Efendi'yi saklandığı yerden çıkaracak.
Это сын старого хозяина! Bu adam Başkan'ın oğlu!
Жаль, ты пропустишь чайную церемонию хозяина. Sahibinin partisini kaçıracak olman ne kadar kötü.
Дом - показатель успеха хозяина. Sahibinin zenginliğini yansıtan bir yapı.
Почётный слуга великого хозяина. Büyük efendinin mütevazı hizmetkârı.
Позвольте мне позвать хозяина. Size buranın sahibini çağırayım.
Я ищу хозяина - Раско Вилкес. Buranın sahibini arıyorum, Rosco Wilkes.
Жена хозяина не могла получить детей. Köylülerin çocuk sahibi olma hakkı yoktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !