Exemples d'utilisation de "хорошему" en russe

<>
Они принадлежали хорошему парню. Kendisi iyi bir adamdı.
К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь. Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla.
Мы только что им говорили, что ключ к хорошему браку это доверие. Biz de tam, iyi bir evliliğin sırrının "güven" olduğunu söylüyorduk.
Ты знаешь, Макс, у тебя много качеств, необходимых хорошему президенту. Biliyorsun Max, senin iyi bir başkan olmanı sağlayacak bazı özelliklerin var aslında.
И чему хорошему научится Тревор? Trevor'a ne faydası olacak ki?
Детей я научу только хорошему. Çocuklara yalnızca güzel şeyler öğreteceğim.
Быть объективным и прагматичным - вот каким нужно быть хорошему лидеру. Objektif ve pragmatik olmak gerekirse iyi bir liderin yapması gereken buydu.
По действительно хорошему вину. Gerçekten güzel bir şarabı.
знакомый пожарный как-то спросил у меня что же нужно хорошему спасателю. Geçenlerde bir itfaiyeci arkadaşım nasıl iyi bir manga elemanı olunacağını sordu.
Мы сможем помочь хорошему человеку? Adama bir güzellik yapabilir miyiz?
Мы здесь по хорошему поводу и чтобы повеселиться. Buraya güzel bir neden ve eğlenmek için geldik.
Так что предпочитаю по хорошему. Yani kolay yolu tercih ederim.
Но ко всему хорошему в этом мире нужно привыкать. Bu dünyada iyi olan her şeye alışmak zaman alır.
Давайте вернемся к хорошему. İyi kısımlara gelelim artık.
Иногда чрезмерная строгость не приводит к хорошему результату. Bazen olabildiğince sert olmak en iyi sonuçları çıkarmayabiliyor.
Все изрядно соскучились по хорошему шоу. Herkes iyi bir şov görmek istiyor.
И достаточно к хорошему. Hemde iyi bir avukata.
Эта волшебная труба может вести только к чему-нибудь хорошему. Bu gizemli tüp beni ancak iyi bir yere götürebilir.
В этой семье всегда есть место хорошему парню... Bu ailede iyi çocuklar için daima yerimiz vardır.
Ну, хоть к чему-то хорошему это привело. Bu işten en azından iyi bir şey çıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !