Exemples d'utilisation de "хочется" en russe

<>
А ей хочется наружу. Ama dışarı çıkmak istiyor.
Не хочется, но надо. Hiç istemezdim ama gitmeliyiz. Hadi.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
Разве тебе не хочется ещё одного такого успеха? Bunu bir kez daha yapmak eğlenceli olmaz mıydı?
Мне хочется чего-нибудь вкусного. Güzel bir şeyler istiyorum.
Тебе вообще хочется быть здесь? Burada bulunmayı gerçekten istiyor musun?
Что еще тебе хочется узнать? Bilmek istediğin başka ne var?
Поверь, сейчас мне не хочется быть таким. Şu anda farklı davranabilmeyi ben de çok isterdim.
Мне хочется думать, что он исправляется. Onun iyiye gittiğini düşünmek hoşuma gider. Nasıl?
Это безболезненно, и не хочется ничего тяжелого. Ağrı sızı olmadan, ağır birşey yemek istemem.
Черт, от этого шоу только жрать хочется! Of, bu programı izlerken yedikçe yiyesim geliyor.
Как тебе хочется, со льдом? Seninkini nasıl istersin, buzlu mu?
Честно говоря, Терри это последнее, что мне хочется обсуждать сегодня. Terry, açık konuşma gerekirse bugün konuşmak istediğim en son şey bu.
Всякий раз, когда мне чего-то хочется, ты отказываешь и находишь для этого новую причину. Her bir şey yapmak istediğimde ya hayır diyorsun ya da gitmemem gereken bir neden ileri sürüyorsun.
Хочется ли ей видеть вот такое? Gerçekten bunu görmek ister mi?!
Не хочется умирать в драке. Savaşarak ölmeye hiç gerek yok.
Иногда так и хочется покончить с бюрократией серебряной пулей. Bazen bu bürokrasiyi bir gümüş kurşun ile delmek istiyorum.
Тебе не хочется ничего изменить? Bir şeyleri değiştirmek ister miydin?
Вроде ему хочется, но поступает совсем иначе. Bir şeyler ister ama istememiş gibi hareket eder.
Мне никуда не хочется. Hiçbir yerde olmak istemiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !