Exemples d'utilisation de "хуже чем" en russe
Нет ничего хуже чем получасовой перерыв на ланч для взрослого человека.
Yetişkin bir insan için yarım saatlik öğle tatilinden daha kötüsü yoktur.
Явно метод лечения хуже, чем сама болезнь.
Kesinlikle tedavi yöntemi Hastalığın kendisinden çok daha kötü.
Что может быть хуже, чем фашист, вооружённый ядерной силой?
Nükleer silahları olan soykırımcı faşist bir güçten daha kötü ne olabilir?
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы.
Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы.
Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Большинство женщин знает, чем мужья занимаются в кабинете.
Çoğu kadın, kocasının ofiste ne haltlar yediğini bilir.
Я знаю, что Мэйлин Льюис не хуже меня.
Meillyn Lewis'in benden daha kötü olmadığını bilecek kadar tanıyorum.
Нас нельзя приуменьшить, потому, что мы больше, чем они.
Artık, kendimizi değersiz hisettmek yok. Çünkü, bizim değerimiz daha çok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité