Exemples d'utilisation de "целое состояние" en russe

<>
теперь это целое состояние. Şimdiden bir servet olmalı.
Отец оставил тебе целое состояние. Babam sana bir servet bıraktı.
Лейт, это же целое состояние. Leith, bu bir servet değerinde.
Я ищу Ван Гога. Я заплатила за него целое состояние. Van Gogh'u arıyorum da, bir servet ödedim onun için.
Должно быть теперь стоит целое состояние. Şu anda bir servet ediyor olmalı.
Это мне обойдётся в целое состояние! Bu bana bir servete mal olur.
Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow. Bir gün o Antique Roadshow programında minik bir servete bedel olacak.
Тетя Джоанны Мона потратила целое состояние на эту свадьбу. Joanna'nın teyzesi Mona bu düğün için bir servet harcıyor.
Они платят ему целое состояние. Ona büyük bir servet ödüyorlar.
Бартовски, это кольцо обошлось налогоплательщикам в целое состояние. O yüzük vergi mükelleflerine bir servete mal oldu Bartowski.
Должен отметить, целое состояние практически в ваших руках. Ama şunu söylemem gerekir ki büyük servet avuçlarınızın içinde.
Камень такого размера стоил бы целое состояние. Bu büyüklükte bir taş bir servet değerindedir.
Ты же можешь заработать целое состояние. Bu kitapla bir servet elde edebilirsin.
Я сэкономлю целое состояние на химчистке. Kuru temizleme masrafından acayip tasarruf yapıyorum.
Сегодня этот флаг стоил бы целое состояние. O bayrak bugün bir servet değerinde olmalı.
Это обойдется моему клиенту в целое состояние. Bu müvekkilim için bir servete mal olur.
Туфли стоят целое состояние. O ayakkabılar çok pahalıydı.
Там же целое состояние. Orada bir servet bıraktık.
Эта проверка стоила целое состояние - а результата нет. İncelemeden hiçbir sonuç alınamadı ve bir servete mal oldu.
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !