Exemples d'utilisation de "ценное" en russe

<>
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Я полагал, вы быстрее согласитесь помочь, если мы предложим вам что-то ценное. Size değerli bir şey verirsek bize yardım etmeye daha çok hevesli olursunuz diye düşündüm.
У вас есть что-нибудь ценное? Değerli bir şeyleriniz var mı?
Просто найди что-нибудь ценное и отнеси в его лагерь. Değerli bir şey bulmaya çalışın sonra onu kampa götürürüz.
То есть ты потерял свое самое ценное? En değerli eşyanı kaybettiğini mi söylüyorsun yoksa?
Всё ценное он хранит здесь. Değerli her şeyini burada tutar.
Спасибо за ценное мнение. Değerli görüşlerin için teşekkürler.
Потому я схватила всё ценное и убралась оттуда. Ben de değerli her şeyi alıp evden çıktım.
Я закопаю всё ценное! Değerli her şeyi gömerim!
В ней пираты вломились во дворец Иолани. И украли всё ценное, включая картину с изображением долины Маноа. O masalda korsanlar Iolani Sarayı'na saldırıyorlardı ve değerli olan ne varsa çalıyorlardı, Manoa Vadisi tablosu da dahil.
Я хочу кое-что ценное взамен. Karşılığında değerli bir şey istiyorum.
Я его самое ценное владение. Ben onun en değerli malıymışım.
Это должно быть что-то ценное. Değerli bir şey olsa gerek.
Напиши что-нибудь ценное, тупой му... İşe yarar birşeyler yaz koduğumun salağı!
Надеюсь, она оставила вам что-нибудь ценное. Umuyorum sizin için değerli bir şey bırakmıştır.
Там должно быть что-то очень ценное, чтобы так рисковать. Orada bu riski almaya değecek çok değerli bir şeyler olmalı.
Люди видят "осторожно" и думают, что это "ценное". İnsanlar "kırılabilir" yazısı görürler ve bunun "değerli" olduğunu düşünürler.
Хотя его жизнь была короткой, ты получил нечто очень ценное. Hayatı çok kısa olsa da ondan çok değerli bir şey aldınız.
Я даю тебе нечто гораздо более ценное. Sana verdiğim şey bundan çok daha değerli.
Они оберегают что-то очень ценное. Korudukları şey çok önemli olmalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !