Exemples d'utilisation de "частенько" en russe

<>
Я частенько тебя смешил. Çoğu zaman seni güldürüyorum.
Он даже частенько сам это делал. Aslında sık sık öyle olmasını sağlardı.
И частенько сам звонит. Aslında hep beni arıyor.
Что нам частенько говорил Харрис? Harris her zaman ne derdi?
Да уж, мне это частенько говорят. Biliyorum, çok diyorlar öyle. Sürekli diyorlar.
Нам частенько приходилось искать новые коробки. Sürekli yeni kutu almak zorunda kalıyorduk.
Частенько даже по ночам работаю. Geceleri genellikle burada nöbete kalıyorum.
Они частенько лежали в больнице вместе. İkisi de terapilere hep beraber katılırlardı.
Вы со смертью частенько пересекались. Ölüm hayatında eskiden beri varmış.
Раньше я частенько участвовал в медицинских экспериментах. Bir dönem üstümde sürekli tıbbi deneyler yapıyorlardı.
Царапина не опасна, но похоже, что у вас частенько головокружения. Sıyrığınız çok kötü değil ama baş dönmeleriniz çok sık oluyor gibi duruyor.
Моя жена частенько называла меня тупым кретином. Karım da eskiden salak herif derdi bana.
Эй, я же буду частенько выходить за материалами. Hey, malzeme almak için sık sık dışarı çıkacağım.
Наверняка частенько делаешь вот так... Bunu çok sık yapıyor musun?
Но мама частенько приводила меня сюда. Ama çoğu zaman annemle birlikte buradaydık.
Ага. Я это частенько слышу. Evet, hep böyle söylerler.
Информаторы и уголовные досье частенько дают результаты. Muhbirler ve sabıka kayıtları genellikle sonuç verir.
Ага, я уверена, что подобное частенько случается. Evet, eminim bu şeyler her zaman olur çünkü.
потому что частенько играла со старшим братом. Santrançta iyiyim çünkü eskiden büyük kardeşimle oynardım.
Надо остерегаться праздников, частенько они плохо заканчиваются. Partilerde çok dikkatli olmalısın. Sonları genelde kötü olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !