Exemples d'utilisation de "чего ты ожидал" en russe

<>
Но чего ты ожидал? Ama ne bekliyordun ki?
Она же отродье сатаны. Чего ты ожидал? O şeytanın dölünden, ne bekliyordun ki?
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Чего ты ждешь, пират? Daha ne bekliyorsun, Korsan?
Ты ожидал чего-то другого, Мерлин? Başka bir şey mi bekliyordun Merlyn?
Чего ты сильная такая? Ne güçlüsün sen böyle.
А кого еще ты ожидал услышать? Sen kim in olacağını düşünüyorsun ki?
Сама знаешь. А чего ты злющий такой? Çünkü çok kısa bir sürede gençliğini yitireceksin.
А что ты ожидал найти, мышь? Ne bulmayı bekliyorsun, fare falan mı?
С чего ты вообще запомнил "Пулю в мозгу" Тобиаса Вулфа? Tobias Wolff'un "Bullet In The Brain" hikâyesini neden ezberledin ki?
Ты ожидал парада? Папа. - Geçit töreni mi bekliyordun?
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Что ты ожидал услышать? Ne söylememizi bekliyorsun ki?
Триш, чего ты боишься? Trish, korktuğun şey ne?
так ты ожидал кого-то более сдержанного, в костюме и галстуке? Biraz daha yakası düğmeli ve takım elbise-kravat birini bekliyordun değil mi?
Чего ты ждешь? Поцелуя? Ne bekliyorsun, öpücük mü?
Уверен это не то что ты ожидал. Sanırım tam olarak böyle bir şey beklemiyordun.
Говард, чего ты надеешься добиться этой нелепой пресс-конференцией? Howard, bu saçma basın toplantısıyla ne başarmayı amaçlıyorsun?
Ты ожидал, что случится что-то другое? Farklı bir şey olacağını umuyor muydun?
Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься! Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !