Exemples d'utilisation de "человеческого" en russe
И это решение пришло в виде самых хрупких частей человеческого тела.
Bu çözüm de insan vücudunun en hassas hareketli parçalarından birinde yatıyor.
Серийные убийства - это выражение власти, эго. Отличительная черта человеческого разрушения.
Seri katillik bir güç, ego ifadesidir, insan mahvoluşunun bir belirtisidir.
Я создала вас в качестве прекрасной основы, чтобы раскрыть загадки человеческого генома.
Seni insan genlerinin gizemini çözmek için güzel bir temeli baz alarak ben yarattım.
Кто смеет входить в тёмный лабиринт человеческого ума?
İnsan zihninin kara labirentlerine inmeye kim cesaret eder?
Чем больше человеческого опыта ты даешь мне, тем более человечней я становлюсь.
Bana ne kadar çok insan deneyimi verirsen, o kadar çok insan olabilirim.
Его реабилитация является свидетельством достоинства человеческого духа даже перед лицом нелегких испытаний.
Onun rehabilitasyonu böyle bir sıkıntılı zamanda bile insan ruhunun yüceliğinin bir göstergesidir.
Сейчас считается, что есть две фазы копирования человеческого сознания.
Şu andaki düşünce, insan bilincini kopyalamanın iki aşaması olduğu.
хранить еду и продукты для человеческого потребления.
Yiyecekleri ve ürünleri insanoğlunun tüketimi için depolamak.
"Изменение человеческого тела современными методами".
İnsan bedeninin modern teknoloji ile yeniden şekillenmesi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité