Exemples d'utilisation de "чем я думал" en russe

<>
Милая, не хочу говорить, я предупреждал, но это куда опаснее, чем я думал. Dinle Prenses, "Sana demiştim" lafını duymak istemiyorum. - Ama bu sandığımdan daha tehlikeli.
Тогда у нас больше общего, чем я думал. O zaman sandığımdan çok daha fazla ortak noktamız var.
Быстрей чем я думал. Düşündüğümden de hızlı oldu.
Получилось гораздо проще, чем я думал. Düşündüğümden çok daha pürüzsüz oldu, Ian.
Это намного сложнее, чем я думал. Adamım, bu benim düşündüğümden daha kurnazca.
Выглядит лучше, чем я, даже без галстука. Benim olduğumdan daha iyi görünüyor, kıravat bile takmadan.
Я думал, мне крышка. Bir an kafam kopacak sandım.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Я думал, ты не придешь. Gelmeyeceğini düşünmüştüm. - Öyle mi?
Чем я могу помочь, Сайрус? Senin için ne yapabilirim, Cyrus?
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Это более личная тема, чем я предпочитаю обсуждать за рабочим обедом. Sen ve yaşam tarzın. İş saati yemeğinde istemeyeceğim kadar özel konulara girdik.
Я думал это изюм. Onları kuru üzüm sandım.
Похоже, что так. Твои люди могут потерять больше, чем я. Oraya kadar gidebilir ama senin halkının benden daha fazla kaybedecek şeyi var.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Знаешь на чем я сосредоточен сейчас? Şu an neye odaklanıyorum biliyor musun?
Тик-тик-тик, я думал, у нас времечко идет. Ne konuştunuz ya. - Zamanımızın kısıtlı olduğunu sanıyordum.
У Мигеля оказалось больше способностей и желания, чем я мог себе предположить. "Anlaşılan Miguel'in bu işe sandığımdan daha çok istidâtı ve iştahı varmış."
Я думал что время смягчит его. Geçen bunca yılın onu yumuşatacağını düşünmüştüm.
И чем я таким отличаюсь? Bu çok farklı, çünkü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !