Exemples d'utilisation de "через улицу" en russe
Будто я лишь сбегал через улицу за пачкой сигарет.
Sanki caddenin karşısına bir paket sigara almaya gitmişim gibi.
Говоришь, тайник у них через улицу, в малоэтажках?
Yani, ana depo aşağı mahallede, caddenin karşısında mı?
Мне вдруг хочется чашечку кофе, я иду в кафе через улицу.
"Bir bardak kahve istedim, Sokağın karşısındaki Cafe ye gittim."
Сначала он подводит вас, а потом получает классную работёнку через улицу?
Sizinle başarısız oluyor, sonra da caddenin karşısından büyük bir hit kapıyor?
То, что ты перешла через улицу, для меня многое значит.
Gerçek olan şu ki senin şu caddeyi geçerek buraya gelmen dünyalara bedeldi.
Кто-то из соседей, вероятно, поджёг дом и заблокировал улицу.
Büyük olasılıkla komşulardan bazıları evi ateşe verdi sonra da sokağı kapattılar.
Тебе нужно пойти на улицу, посмотри какой день.
Aşkım dönene dek - Böyle bir günde dışarıda olmalısın.
Думаешь, если вы не выходите на улицу, там что-то происходит?
Hepiniz çıldırmışsınız. Hiç dışarı çıkmıyorsunuz. O yüzden dışarıda her şeyin değiştiğini sanıyorsunuz.
Если надо, выкину одного из этих на улицу.
Eğer gerekirse buradaki barzoların birini kapı dışarı bile atabilirim.
С недавних пор, меня все чаще тянет на эту улицу.
Sonuca gelirsek, gitgide kendimi bu sokağa çekilmiş bir hâlde buldum.
Теперь она и улицу не перейдет без моего разрешения.
Bundan böyle, iznim olmadan karşıdan karşıya bile geçemeyecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité