Exemples d'utilisation de "karşıdan karşıya" en turc
Karşıdan karşıya geçebilmesi için düğmeye basmıştın. Şimdi o da geldi.
Ты нажал на кнопку, чтобы она могла перейти улицу.
Evan karşıdan karşıya geçerken ahtapot yiyen Japon bir adamı öldürdü.
Эван убил японца, который ел осьминога, переходя дорогу.
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin.
И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi.
Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Yıldızlar arası bir ödül avcısı ile karşı karşıya olabiliriz.
Мы можем иметь дело с межзвездным охотником за головами.
Rigaud mahkemenin tüm ihtişamıyla karşı karşıya kalacak.
Риго предстанет во всем величестве перед судом.
Ne ile karşı karşıya olduğumuzu biliyor musun? Hayır.
Ты представляешь, с кем нам придется иметь дело?
Maui kaçarken korku içinde, karşı karşıya gelmiş kalbi gören başka biriyle.
Мауи пытался убежать, но он столкнулся с другой охотницей за сердцем.
Ama bugün dostlarım, basın daha değişik bir sorunla karşı karşıya.
Но сегодня, поверьте, пресса столкнется с совершенно иной проблемой.
Oliver, tam olarak neyle karşı karşıya olduğumuzu ne zaman söyleyeceksin bana?
Оливер, когда ты собираешься мне сказать с чем мы тут столкнулись?
Dokuz yılın ve yüz milyonlarca kilometrenin ardından, büyük taşla karşı karşıya gelmek üzereyiz.
После лет и сотен миллионов миль мы собираемся встретиться лицом к лицу с Монолитом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité