Exemples d'utilisation de "четвертым" en russe
В веке кибер войска станут четвёртым измерением ведения войны.
yüzyilda, Siber yol, savaşın dördüncü boyutu olacak.
Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым.
Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere.
Кэссиди, продолжайте работать с четвёртым этажом.
Cassidy, dördüncü kattakilerle çalışmaya devam edeceksin.
Между третьим и четвёртым позвонком есть впадина. Нашла.
Üçüncü ve dördüncü omur arasında bir girinti var.
Кража Розовый Пантеры будет четвертым по счету высококлассным преступлением...
Pembe Panter hırsızı şimdiye kadar ki en büyük dördüncü...
Затем плевок рикошетит от виска и попадает Ньюману где-то между третим и четвертым ребром.
Daha sonra tükürük yön değiştiriyor ve Newman'ın üçüncü ile dördüncü kaburga kemikleri arasına giriyor.
Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.
Dikkat! Muayene odası elli ikinci kattadır, yirmi dört ve yirmi altıncı muayenehaneler arasında.
Она помогала с записью большинства песен для альбома "Elephunk" и в итоге стала четвёртым членом Black Eyed Peas в 2003 году.
Başta albümdeki birçok şarkıda yardımda bulunan Fergie, 2003'te grubun resmî olarak dördüncü üyesi oldu.
Кубок африканских наций 1963 был четвёртым розыгрышем этого турнира.
1963 Afrika Uluslar Kupası, CAF tarafından düzenlenen dördüncü Afrika Uluslar Kupası'ydı ve Gana'da düzenlendi.
Является четвёртым синглом в поддержку её седьмого студийного альбома "This Is Acting".
"This Is Acting" (2016) adlı dördüncü stüdyo albümünün dördüncü single'ı olarak 6 Ocak 2017'de yayımlandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité