Exemples d'utilisation de "четырьмя" en russe

<>
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Называли себя четырьмя Всадниками апокалипсиса. Kendimize Mahşerin Dört Atlısı derdik.
С четырьмя детьми было бы труднее провернуть такое. Dört çocukla daha zor olacak bir iş daha.
С будущими четырьмя истинами. Dört gerçeği daha açıklayacak.
У него был привод с четырьмя или пятью большими ремнями. Dört ya da beş büyük kemerli bir kemer sürücüm vardı.
Единственным человеком, который мог управлять всеми четырьмя стихиями, был Аватар. Tüm uluslar arasında dört elementi birden, kontrol edebilen tek kişi Avatar'dı.
Что его связывает этими четырьмя бизнесменами? Bir de o dört iş adamıyla?
Больше шансов на удар молнии при поиске клевера с четырьмя лепестками. Dört yapraklı bir yonca ararken kafanıza yıldırım düşme ihtimali daha yüksek.
Их бывший шериф сбежал с деньгами, четырьмя кольтами и пулеметом Томпсона. Son kalan sigortasını alıp kaçtı, dört colt ve bir Thompson silahı.
Владеет четырьмя языками, профессиональный пианист. Dört dil biliyor. Ayrıca konser piyanisti.
Всё верно, с четырьмя детьми. Doğru, dört çocuğu ile birlikte.
Послушайте, Волкер был в Сан-Франциско на благотворительном вечере с тремя или четырьмя сотнями людей. Bak, Volker, hayır toplantısı için diğer -400 kişiyle beraber San Francisco'daydı.
Я росла с четырьмя братьями. Dört erkek kardeşimle beraber büyüdüm.
Да, да, как машину с четырьмя ногами. Evet, evet, dört ayaklı bir araba gibi.
Я начал с четырьмя. Ben dört kişiyle başladım.
Пистолет с четырьмя реагентами, разбросанными по всему свету. Dünya'ya dağılmış, dört parçadan oluşan bir silah mı?
Вы можете заказать себе его четырьмя простыми платежами. Dört kolay ödeme ile bugün siz de alabilirsiniz.
Нет, он был спасен четырьмя гениями. Hayır olmaz. Çocuk dört dahi tarafından kurtarıldı.
Трогательная речь, но как мы собираемся справиться С Четырьмя Всадниками Апокалипсиса? İyi konuşuyoruz da bu Mahşerin Dört Atlısı konusunu ne yapacağız belli değil.
Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно. Gemide sadece dört kişi olduğu için, tamirler yavaş ilerliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !