Beispiele für die Verwendung von "Dört" im Türkischen
Evet, son beş yılda, dört defa kaçma girişiminde bulundu.
Ну, он совершил четыре попытки побега за последние пять лет.
Evie Cho cezai ihmal konusundaki dört dava maddesi haricinde hangi suçlamalarla karşılaşacak?
С какими еще обвинениями столкнется Иви Чо кроме четырех случаев преступной халатности?
Evet, dört yıl kadar önce bunun gibi bir şey yedek jeneratörlerimizde mahzur kalmıştı.
Да, около -х лет назад мы что-то подобное поймали в наши запасные генераторы.
Böylece, o zamana kadar dört ligin bulunduğu 104 yaşındaki Football League parçalanmış oldu.
Это означало раскол в Футбольной лиге, которая существовала 104 года и включала в себя до этого момента четыре дивизиона.
Yedi gün ,'dan fazla mekan. 00'den fazla ziyaretçi, dört tane konaklama köşkü.
Семь дней, свыше различных локаций, и больше посетителей, четыре медицинских пункта.
1934 yılında turnuvaya her ülkeden dört takımın katılması benimsendi.
В 1934 году число участников было расширено до четырёх команд от каждой страны.
Her neyse. Yolculuğun en korkunç anı dört köpek balığıydı diyebilirim. Bir dakika.
Я бы сказал, что самой страшной была встреча с четырьмя акулами.
Erkek olsaydın tam yanında oturan dört tane daha geri zekâlı olurdu.
Будь ты мужиком четверо других болванов сидели бы рядом с тобой.
Gemide sadece dört kişi olduğu için, tamirler yavaş ilerliyor.
Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно.
Cece her zaman dört tane daha şeytani kız var derdi.
Сиси всегда говорила, что были еще другие четыре дьяволицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung