Beispiele für die Verwendung von "Dört" im Türkischen

<>
Evet, son beş yılda, dört defa kaçma girişiminde bulundu. Ну, он совершил четыре попытки побега за последние пять лет.
Evie Cho cezai ihmal konusundaki dört dava maddesi haricinde hangi suçlamalarla karşılaşacak? С какими еще обвинениями столкнется Иви Чо кроме четырех случаев преступной халатности?
Dört Sentetik ve bir insan ariyoruz. Мы ищем четверых и одного человека.
Prenses, Gezgin, Elf ve Druid dört eder. Принцесса, скиталица, эльф и друид это четверо.
Evet, evet, dört ayaklı bir araba gibi. Да, да, как машину с четырьмя ногами.
Evet, dört yıl kadar önce bunun gibi bir şey yedek jeneratörlerimizde mahzur kalmıştı. Да, около лет назад мы что-то подобное поймали в наши запасные генераторы.
Dört senedir, sadece Noel'lerde domuz yedim. За года ел свинину только раза - на рождество.
Ama dört yılda, bu bebek hiç kaçırmadı. Но уже года, эта крошка не промахивалась.
Böylece, o zamana kadar dört ligin bulunduğu 104 yaşındaki Football League parçalanmış oldu. Это означало раскол в Футбольной лиге, которая существовала 104 года и включала в себя до этого момента четыре дивизиона.
Yedi gün ,'dan fazla mekan. 00'den fazla ziyaretçi, dört tane konaklama köşkü. Семь дней, свыше различных локаций, и больше посетителей, четыре медицинских пункта.
1934 yılında turnuvaya her ülkeden dört takımın katılması benimsendi. В 1934 году число участников было расширено до четырёх команд от каждой страны.
Beni ve dört kişiyi daha kurtardınız. Вы спасли меня и еще четверых.
Artı, Art'ın bulduğu dört tane var. Плюс еще четверо, которых нашел Арт.
Her neyse. Yolculuğun en korkunç anı dört köpek balığıydı diyebilirim. Bir dakika. Я бы сказал, что самой страшной была встреча с четырьмя акулами.
Erna, dört bira ve su. Ёрна, четыре пива и воду.
Sen de bunun karşılığında dört teröristi saldın. И в обмен ты выпустил четырех террористов.
Üç yıI önce dört kişiyi vurdum. Три года назад я застрелил четверых.
Erkek olsaydın tam yanında oturan dört tane daha geri zekâlı olurdu. Будь ты мужиком четверо других болванов сидели бы рядом с тобой.
Gemide sadece dört kişi olduğu için, tamirler yavaş ilerliyor. Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно.
Cece her zaman dört tane daha şeytani kız var derdi. Сиси всегда говорила, что были еще другие четыре дьяволицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.