Exemples d'utilisation de "членом" en russe
Преступление на почве ненависти, никакого осуждения со стороны властей, поощрение этих действий членом парламента и снова преступление на почве ненависти, видите взаимосвязь?
Video camera kayıtlarına yakalanan ve yerel bir Neonazi grubun üyesi olduklarına inanılan kardeşlerden biri milyon Ermeni Dramı (, 600 dolar), diğeri de ülkeyi terketmeme sözüyle kefaletle serbest kaldı.
Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско.
San Francisco'da hukuk camiasının önemli bir üyesiydi.
Он может быть абсолютно трудоспособным членом общества.
Toplumun tam anlamıyla faal bir üyesi olabilir.
Ваш первый звонок нам был перехвачен членом семьи.
Bize yaptığın ilk aramayı kızın ailesinden biri açtı.
что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов.
Öldürülen öğrenci, sosyopat kadavra hırsızları grubunun bir üyesi bile olabilir.
А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности.
Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım.
Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды.
Tüm bunlar bizi, penis ve vajinanın arasına koyuyor aşk, evlilik ve giysiler gibi.
Он принял Корвет от пациента, который был известным членом нью-джерсийской мафии.
New Jersey mafyasına dâhil olduğu bilinen bir hastadan rüşvet olarak Corvette aldı.
Я считаю себя первым членом объединения капитана.
Kendimi Kaptanın koalisyonunun ilk üyesi olarak düşünüyorum.
Можешь не тереться своим членом об колготки матери?
Annemin iç çamaşırlarının içinden sikini sıvazlamasan olmaz mı?
И правительство говорит нам, что почти% убийств в этой стране совершается одним членом семьи против другого.
Hükümete göre, bu ülkedeki cinayetlerin %16'sı.... "aile üyelerinden birinin diğerini öldürmesi" olarak açıklanıyor.
Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии?
Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité