Exemples d'utilisation de "что важнее" en russe

<>
Что важнее, Кэти, целостность или мир? Hangisi daha önemli Cathy bütünlük mü barış mı?
Добыча легкая, и, что важнее, трезвая. Avanta küçük olur ama daha da önemlisi ayık olur.
Ты уже взрослый и должен знать, что важнее. Tamam, koca adamsın. Tamam, önceliklerini sen saptarsın.
В конце концов, что важнее этого? Sonuçta ondan daha önemli ne var ki?
Что важнее, Метатрон стоит ее жизни? Daha önemlisi Metatron onun hayatından değerli mi?
Что важнее, ты жив. Daha önemlisi, sen hayattasın.
И что важнее, с ней я чувствую себя нужным. Daha da önemlisi, bana ihtiyacı varmış gibi hissetmemi sağlıyor.
И что важнее, они доверяют тебе. Ve belki daha da önemlisi sana güveniyorlar.
И если война продолжится, она уничтожит не только королевство, но, что важнее, её душу. Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek.
Напоминает, что важнее всего, с кем мы соприкасались и чем помогали. Onun sayesinde neyin önemli olduğunu hatırlıyoruz. Duygularımızın farkına varıyoruz ve fedakârlığın önemini kavrıyoruz.
Символизирует баланс мужчины и женщины, и, что важнее, жизни и смерти. Dengeyi temsil eder. Erkek ve kadını, daha da önemlisi, ölüm ve yaşamı.
Всё или мода - что важнее? Herhangi bir şey mi moda mı?
Когда я её спросила, что важнее, чем конец света, она сказала: Dünyanın sonu haberini neyin geçeceğini sorduğumda "Bilmiyorum ama eminim bir haber çıkacaktır."
Да, но что важнее, ночи длиннее. Evet, ama daha önemlisi daha uzun geceler.
Что важнее, впервые за свою взрослую жизнь он счастлив. Ama en önemlisi, yetişkinlik hayatı boyunca ilk defa mutlu.
Что важнее, она не студентка. Daha önemlisi, bir öğrenci değil.
что важнее? Тысячи жизней или твоя драгоценная репутация? İtibarınıza karşılık binlerce insanın yaşamı ne kadar ağır basıyor?
Как, интересно, нам выбрать, что важнее? Neden hangisi daha önemli diye seçmek zorunda bırakılıyoruz ki?
И что важнее, с кем хочется быть близким ему. Daha da önemlisi, onun da yakın olmak istediği biri.
Что важнее, мы выберемся. Daha da önemlisi biz çıkacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !