Exemples d'utilisation de "что вы сделали" en russe

<>
Manny, что Вы сделали? Manny, ne yaptın sen?
Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи? Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz?
После того что вы сделали. Я должна это допустить. Tüm yaptıklarından sonra, bunun olmasına izin vermem gerekir.
Что вы сделали с лекарством? İlacı ne yaptın? İlaç?
Ребята, я хотела сказать вам, мы очень признательны за все, что вы сделали. Çocuklar, başka biri söylemese de burada bizlere o kadar iyilik yaptığınız için size teşekkür ederim.
Что вы сделали в память о своем отце? Nesin sen? Babanın anısına ne katkın oldu?
Картер, что вы сделали с багажом? Carter, bavulu ne yaptın söyler misin?
Каждый что-то теряет из-за того, что вы сделали, Уэсли. Çok fazla para. Yaptığın şey yüzünden herkes zarara uğruyor, Wesley.
Что вы сделали с рукой? Bu elle ne yapmayı amaçlıyorsun?
Я думаю, что вы сделали достаточно. Sanırım yeterince yaptın.
Что вы сделали на этот раз? Bu sefer ne yaptınız?
Вы сделали рентген картины? Tablonun röntgenini mi çektin?
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
Вы сделали это нарочно, верно? Bunu bilerek yaptın, değil mi?
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Albay Stone, bir hata yaptınız.
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Для меня вы сделали исключение. Benim için bir ayrıcalık yaptınız.
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Другими словами, вы сделали свою работу? Diğer bir deyişle, siz işinizi yaptınız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !