Exemples d'utilisation de "что знает" en russe

<>
Раз вечеринка началась, расскажи, что знает Кевин Миллер. Madem ki parti başladı Kevin Miller'ın neler bildiğini neden söylemiyorsun?
Нет, она сказала, что знает кое-что о Кахамарке. Hayır, sadece Cajamarquina hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu.
Я включу микро трансмиттер, и бум, мы узнаем все, что знает она. O da telefonu bir mikro vericiye dönüştürür ve bingo, onun bildiği her şeyi öğreniriz.
Контрмеры Генри учитывают то, что знает Эшли. Henry'nin tüm karşı önlemleri Ashley'nin bildiklerine göre tasarlandı.
Бен когда-нибудь упоминал о том, что знает кого-то не с острова? Ben, ada dışından birini tanıdığına dair bir şey söyledi mi hiç?
Конечно не думал, потому что знает, на что способна медсестра. Elbette fark etmedi, zira bir hemşirenin neler yapabileceğini çok iyi biliyor.
Лекси говорила что знает Калака? Lexi Calaca'yı tanıdığını söyledi mi?
Август знает то, что знает Лин. August, Lin'in bildiği her şeyi biliyor.
Бортник, этот мужик говорит, что знает тебя. Hey, Bortnik, bu adam seni tanıdığını söylüyor.
Утверждает, что знает подозреваемого. Şüphelinin kimliğini belirleyebileceğini iddia ediyor.
Он скажет вам все, что знает. Bu nedenle, her neyse size anlatacak.
Соньер считал, что знает, где спрятан Грааль? Lütfen, Sauniére Kutsal Kâse'nin yerini bildiğini mi sanıyordu?
Выясните, что он знает. Tamam, ne bildiğini öğren.
Скажи Бартлетту, что Кен знает. Bartlett söyle Ken nerde olduğunu biliyor.
Что Нэлл знает об этом? Nell Bunun hakkında ne biliyor?
Вы думаете мистер Джонс знает что происходит? Sence Bay Jones neler olduğunu biliyor mu?
Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно. Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi.
Вы пьёте и курите Бог знает что. İçki içiyorsunuz ve tanrı bilir ne tüttürüyorsunuz?
Нигма знает, что это ближайшая к мэрии больница. Nygma, başkanın ofisine yakın hastanenin bu olduğunu biliyor.
Но он знает, что они мятежники, к ним обращаться нельзя. Ama onların asi olduğunu Henry de biliyor, bu yüzden onlara gidemeyiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !