Exemples d'utilisation de "чтобы остановить" en russe
Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства.
Yerel halk tarafından inşayı engellemek için kurulan bir barikat.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Себастьян убил ее, чтобы остановить от раскрытия Правды о результатах исследования.
Hayır, sahte araştırma sonuçları hakkındaki gerçeği yaymasın diye onu Sebastian öldürdü.
Пришлось запрыгнуть на тележку, чтобы остановить их.
Onları durdurmak için kendimi arabaya atmak zorunda kaldım.
Три дня, чтобы остановить сраные съёмки этого дурацкого фильма.
Bu kahrolası salak filmin yapımını durdurmak için üç günümüz var.
Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья.
Üç adet kara merkezli deprem, her biri gelen tsunaminin Pakistan kıyılarına çarpmasını önlemek için mükemmel şekilde zamanlanmış.
Мы запишем, и если кто-то попробует навредить кому-либо, Мы придем сюда, чтобы остановить их.
Bir kayıt tutacağız ve eğer herhangi biri zarar verici bir şey yaparsa onu durdurmak için orada olacağız.
Ему нужен антикоагулянт, чтобы остановить приступ.
Nöbeti engellemek için kanın pıhtılaşmasını önlememiz lazım.
Нужны салфетки х10, чтобы остановить кровотечение.
Kanamayı durdurmak için, x4'lere ihtiyacımız var.
И мистический монстр скачет, Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. День спасен.
Gizemli canavar ortaya çıkıyor ve son dalgayı durdurmak için mükemmel depremi oluşturarak günü kurtarıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité