Exemples d'utilisation de "чтобы ты взяла" en russe

<>
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Он хочет, чтобы ты взяла на себя всю ответственность. Senden bütün sorumluluğu üzerine almanı istiyor, ve üzerine yükleniyor.
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Люси, где ты взяла Хана? Luce, Khan 'nereden buldun?
Чтобы ты оставался начеку. Seni zinde tutmak için.
Ты взяла тревел чеки? Seyahat çekini aldın mı?
Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт. Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et.
Ты взяла Лорен в подружки невесты? Ayrıca sen Lauren'i nedimen mi yaptın?
Чтобы ты её убила? Hayır, onu öldürmeyeceksin.
Ты взяла чашки эспрессо. Dört bardak espresso içiyorsun.
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз? Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Тогда зачем ты взяла карту? O halde neden haritayı aldın?
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Мы отпустили тебя из жалости, а ты взяла и сделала щенка? Seni bıraktık çünkü sana acımıştık. Sen ise gidip kendine arkadaşlar mı yapıyorsun?
Катарина просит, чтобы ты поспала. Catherine uyu diyor. - Endişelenmesin...
Где ты взяла таблетки? Uyku haplarını nereden aldın?
Я хочу, чтобы ты пошла со мной на танцы. Dansa benimle gitmeni istiyorum. Sen ve ben, randevu gibi.
Ты взяла мои файлы из моего кабинета? Benim dosyaları mı büromdan sen mi aldın?
Зум хочет, чтобы ты разогнался. Zoom, daha hızlı olmanı istiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !