Exemples d'utilisation de "чувства юмора" en russe

<>
Никакого чувства юмора и этот подбородок. Kötü espri anlayışı ve o çene.
У них совершенно нет чувства юмора, недостаток, который вас объединяет. Hiç espri anlayışları yok, bu, sizde de bulunan bir kusur.
Суровым, угрюмым, без чувства юмора. İnatçı, aksi, espri anlayışı olmayan.
Тот вообще без чувства юмора был. Adamda da hiç esipiri anlayışı yokmuş.
Которые восполняют свой недостаток чувства юмора очень развитыми технологиями. Mizah duygusu olmayan, teknolojide çok ilerlemiş bir ırk.
У тебя больше нет чувства юмора. Eskisi gibi espri anlayışın da yok.
Ненавижу парней на тачках, но без чувства юмора. Arabası olup da mizah duygusu olmayan heriflerden nefret ediyorum.
У Джима нет ощутимого чувства юмора, Пэм. Jim'in gözlemlenebilir bir espri anlayışı yok, Pam.
Может, ты не заметил, но у Аманды Уоллер нет чувства юмора. Ne? Fark etmemiş olabilirsin ama Amanda Waller'ın espri anlayışı pek iyi değil.
У парня уже есть все, кроме чувства юмора. Espri anlayışı dışında her şeyi olan bir erkek kendisi.
Недостаток чувства юмора, мистер Пакер. Sende şans yok, Bay Packer.
Полное отстутствие чувства юмора. Hiç espri anlayışı yokmuş.
Но мои чувства к тебе просты. Ama sana olan hislerim oldukça basit.
Не твоим чувством юмора. Mizah anlayışını sahip değiller.
У тебя есть чувства к Дэну? Dan için bir şeyler mi hissediyorsun?
У вселенной есть чувство юмора, полагаю. Evrenin garip bir mizah anlayışı var sanırım.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора. Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi?
Пора уже ему открыть свои истинные чувства к тебе. Sana karşı olan gerçek hislerini itiraf etme zamanı gelmişti.
У этих людей напрочь отсутствует чувство юмора, не так ли? Bu insanlarda da hiç mizah anlayışı yok, öyle değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !