Exemples d'utilisation de "чувствительность делает маловероятным" en russe

<>
GEO600 в настоящее время работает, но его чувствительность делает маловероятным возможность детектирования волн; GEO 600 güncel olarak hazır, lakin hassaslığından dolayı gözlem yapamaz durumda;
Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике. Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor.
На первый взгляд, представляется маловероятным, что жизнь - случайность. Görünüşte, yaşamın sadece tesadüfen meydana gelmiş olması pek mümkün değil.
Ну да. Ну да. Мистер Чувствительность. Öyle, öyle, Bay Duyarlı.
Что делает временной остаток? Zaman kalıntısı ne yapıyor?
Я считаю крайне маловероятным, что я когда-то ещё увижу украденный у меня мотоцикл. Ben, benim çalıntı motosikletimi tekrar görmemin pek olası olmadığını düşünüyorum.
Мы были кем, Капитан Чувствительность? Biz de ne, Kaptan Duyarlı?
Это не делает тебя ужасным человеком. Bu seni berbat bir insan yapmaz.
Что чувствительность к свету, а? ve ışığa da duyarlı, ha?
Знаешь, что делает лидер, Алек? Bir lider ne yapar biliyor musun Alec?
Я навсегда потеряла чувствительность ко вкусу и запаху. Ладно. O yüzden tad ve koku duyumu kalıcı olarak kaybettim.
Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня. Ina Garten bugün tereyağlı pasta yapıyor.
Быть родственником кому-то не делает тебя преступником. Birisiyle bağlantılı olmak cinayetlerinde seni suçlu yapmaz.
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Вот что делает так называемая королева. Gör bak sözde kraliçe neler yapıyor.
Адвокат делает всё возможное. Avukat elinden geleni yapıyor.
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
О предмете, что делает мед "? "Seni bal yapan şey" mi?
Что Дик Трейси делает в кухне? Dick Tracy'nin mutfakta ne işi var?
Что здесь делает этот кусок дерьма? Bu bok parçası burda ne yapıyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !