Exemples d'utilisation de "чувством" en russe

<>
Не твоим чувством юмора. Mizah anlayışını sahip değiller.
Я трачу огромную часть каждого дня, вибрируя ощутимым чувством дикой, непостижимой ярости. Günün büyük bir bölümünü elle tutulur vahşi ve yersiz bir hiddet duygusuyla titreyerek geçiriyorum.
Она будет раздавлена чувством вины. Что случается с душой и все такое. Ne yani, ruhu olacak ve suçluluk duygusu içinde acı mı çekecek?
Французы известны своим прекрасным чувством юмора. Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar.
Америка славится своим чувством юмора. Amerika mizah anlayışı ile tanınır.
Я проснулась сегодня утром с чувством надежды. Bu sabah umut dolu bir şekilde uyandım.
С хорошим чувством юмора? Mizah duygusu iyi miydi?
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. Buster Oscar'ın karavanından yeni keşfettiği erkeklik hissiyle çıktı ve sonra beklenmedik bir hediye aldı.
OK, еще раз с еще меньшим чувством. Şimdi bir kez daha, daha az hissederek.
Первый профессор в колледже восхищался чувством ритма. Üniversitedeki ilk profesörü, ritim duygusunu alkışlamıştı.
И как любой родитель, субъект борется с чувством вины. Ve her ebeveyn gibi şüphelide de yoğun suçluluk duygusu var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !