Exemples d'utilisation de "экономику" en russe

<>
Кризис убил экономику. Kemer sıkma politikaları ekonomiyi bitirdi.
Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий. Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir.
Чтобы упал курс доллара, плюс развалить экономику США. B M ekonomisini yıkmak için ayarlanmış bir plan var.
В вас видят человека, обладающего властью запретить крупнейшую торговлю, тем самым подорвав экономику нашей страны. Çağın en büyük ticaret kolunu ve ülkenin ekonomik gücünü yok edebilecek niyette ve kudrette biri olarak görülüyorsunuz.
Женат лет, его жена Эмили преподает экономику в университете Нью-Йорка. yıldır New York Üniversitesinde ekonomi alanında çalışan profesör Emily ile evli.
Боже, подумай только как телепортация повлияет на путешествия экономику, гуманитарную помощь. Tanrım, ışınlanmanın; yolculuk, ekonomi, insani yardıma yapacağı etkiyi düşün.
Ты хочешь нарушить экономику Китая? Çin'in ekonomisini bozmak mı istiyorsun?
Родился Тархуни в Ливии, изучал экономику в Университете Ливии, пока не бежал из страны в 1973 году. Libya doğumlu olan Ali Tarhuni, 1973 yılında ülkeden kaçmasına kadar Libya Üniversitesi'nde ekonomi okudu.
После войны Шмидт изучал экономику и политологию в Гамбургском университете, окончив его в 1949 году. Hamburg'da İktisat okumaya başladı ve üniversiteyi 1949 yılında ekonomi uzmanı olarak bitirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !