Exemples d'utilisation de "это все" en russe

<>
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика. Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Что ты из себя строишь, будто тебе это всё надо! Neden önemsiyormuş gibi davranıyorsun? Senin için sadece işinin bir parçasıyım.
Это всё игра воображения. Hayal gücü egzersizidir bu.
Это все не европейские идеи. Bunlar Avrupalılara ait fikirler değildi.
Нет, это все позабыто. Hayır, onu unuttum bile.
После коктейлей пиво + виски это все чуть-чуть размыто. Altı Boilermakers sonra, Her şeyi biraz biraz bulanık's.
Понимаете, это все оригиналы. Bakın, hepsi de aslı.
Это всё скоро закончится. Birazdan her şey bitecek.
Свежие грецкие орехи набивали оскомину, И это всё ещё так. Ve hala bir dağın tepesindeyken daha yüksek bir dağın özlemini çekiyor.
Это все из-зи меня. Bu tamamen benim hatam.
Как по мне, это все его китайская ведьма-женушка. Bana sorarsan, sorun evli olduğu o Çinli sürtük.
Зачем ты мне-то это все говоришь? O zaman neden hala benimle konuşuyorsun?
Келсо, это все чудесно. Kelso bu çok hoştu ama.
Это все равно что встретить старину Леграна с красоткой! Bu durum Legrand'ı güzel bir kızla yakalamak kadar olası.
Любить тебя - это всё для меня. Seni sevmek benim için her şeye değer.
Это всё из-за Маркеса? Marquez ile mi alakalı?
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Да, просто пусти нас, и мы докажем, что это всё большое недоразумение. Evet, geçmemize izin ver ki böylece bütün bunların büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu kanıtlayabilelim.
Куда это все едут? Yani herkes nereye gidiyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !