Exemples d'utilisation de "это личное" en russe

<>
Если это личное, ты думаешь это дает право... Durum kişisel olunca bunun sana bir hak verdiğini sanıyorsun...
Вы намекаете, что это личное. Bunun kişisel olduğunu mu ima ediyorsun.
Глубоко и это личное. Bu derin ve şahsi.
Ну, это личное, Рендл. Bu kişisel bir şey, Randal.
Это личное, это наше с Элис. Mahremiyet denen bir şey var, Alice.
Для тебя это личное. Но мы несём фидуциарную ответственность. Bunun kişisel isteğin olduğunu biliyorum ama temsil sorumluluğumuz var.
Я предупреждала, что это личное. Bu iş kişisel diye uyarmıştım seni.
Это личное и для меня. Bu benim için de kişisel.
Извините, но это личное. Maalesef, mahrem bir konu.
Санни, это не личное. Bu kişisel değil, Sonny.
Эбед, это такое личное! Abed, bu çok kişisel!
Это слишком личное. Bu çok kişisel.
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое. Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное. Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Тайные романтические встречи как бы очень личное дело, Моз. Yasaklanmış romantik bir buluşma varsa özel bir şey vardır Moz.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Мы обсуждаем кое-что личное. Özel bir şey tartışıyorduk.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !