Exemples d'utilisation de "это стоило" en russe

<>
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Это стоило того, чтобы увидеть моего сына таким испорченным и неблагодарным, как богатейший ребенок в городе. Oğlumu şımarık, nankör ve kasabanın en zengin ve en haylaz çocuğu olarak görmek benim için paha biçilemez.
Понимаю, чего это стоило. Bunun neye mal olduğunu biliyorum.
Это стоило сэкономленных денег? Kurtardığımız paraya değdi mi?
Знаю, чего тебе это стоило. Bunun sana nelere mal olduğunu biliyorum.
Это стоило мне всего: брака, дочери. Bana her şeye mal oldu evliliğime, kızıma.
Это стоило мне бакса. Bu bana dolara patladı.
Я боялся любить её. И это стоило девушке жизни. Sırf sevmekten korktuğum için bir kızın hayatına mal oldum.
И это стоило мне всего! Ve her şeyime mâl oldu.
И это стоило Риз ее работы, репутации. Bu dava Reese'in işine ve ününe mal olmuştur.
Это стоило того? Стать человеком? İnsan oldun, buna değdi mi?
И это стоило мне всего. Bana çok şeye mal oldu.
Я потерял девственность с проституткой, это стоило мне баксов месяц назад. Bakirliğimi bir fahişeyle kaybettim, o zamandan beri de ayda dolar ödüyorum.
Отлично. Это стоило тебе долларов. Sadece bin dolara mal oldu.
Это стоило ей наших отношений! Benimle olan ilişkisine mal oldu!
Вам это стоило миллионов. Size milyona mal olmuş.
И чего мне это стоило? Bana neye mal oldu dersin?
И это стоило жизни другому человеку. Bir başkasının da canına mal olmuş.
Это стоило мне кучу денег. Bana baya paraya mal oldun.
Уверен это стоило того. Ama eminim buna değmiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !