Exemples d'utilisation de "этого груза" en russe
Могу ли я избавиться от этого груза лжи?
Yalanların sırtıma yüklediği bu yükten kurtulabilir miyim acaba?
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Гнездо Фениксов, скоро будем с новой партией груза.
Hayalet'ten Anka merkeze, aşağıya bir yük daha götürüyoruz.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
После тщательного отбора я решил избавиться от лишнего груза.
Dikkatli bir tartışma sonucu yük olacakları çıkarmaya karar verdim.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
В 2004 году аэропорт перевёз 314375 пассажиров и 380 тонн груза.
2004 yılında havalimanını 314.375 yolcu ve 380 ton kargo kullanmıştır.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого?
Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились.
Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
И что бы избежать этого, вы провоцируете Джейка.
Bu yüzden, bunu bertaraf etmek için Jake'i kiskirtiyorsun.
И именно поэтому мы должны вытащить Джонса из этого.
Bu yüzden bizim işimiz Bay Jones'u bu durumdan kurtarmak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité