Exemples d'utilisation de "этой стране" en russe

<>
Тот кто служил этой стране, истинный патриот. Ülkesine hizmet etmiş birisi, gerçek bir vatansever.
Один из десяти богатейших землевладельцев в этой стране. Bu ülkenin en büyük on toprak zengininden biri.
Развод это сложный в этой стране. Bu ülkede boşanmak tam bir dert.
Дружеский жест в этой стране- жестокая насмешка в Судане. Bu ülkede arkadaşça bir düşünceyken Sudan'da zalim bir söz.
Что этой стране сейчас нужно больше, чем здание. Bu ülkenin bir binadan daha fazlasına ihtiyacı olduğu konusunda.
Я уважаю вас и вашу службу этому городу и этой стране, но какие именно законы мы нарушаем? Bu kasabaya ve bu ülkeye verdiğiniz hizmetten dolayı size saygı duyuyorum ama tam olarak hangi kanunları çiğnemiş olduk?
Чтобы побороть терроризм, нам не нужно полицейское государство в этой стране. Нам нужна новая стратегия. Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.
Она хочет убедить его навсегда остаться в этой стране. Onu, ülkeyi asla terk etmemesi için ikna edecek.
В этой стране нам позволено продвигать прогресс и получать прибыль без постороннего контроля который душит весь остальной мир. Bu ülkede yasalar bize engel olmadan ilerleme ve kâr peşinden gidebiliriz. O yasalar şu anda bizim dünyamızı boğuyorlar.
Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней. Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz.
Просто в этой стране очень странные птичьи законы. Kuş yasalarına aykırı ve bir nedenden dolayı hükmedilmemiş.
В этой стране мечты и реальность сливаются... Kolombiya hayallerin ve gerçeklerin birleştiği bir ülkedir.
В этой стране слабые дети. Мягкие. Bu ülkede çocuklar zayıf, yumuşak.
Никто в этой стране. Bu ülkedeki hiç kimse...
В этой стране нельзя снести дом, если горсовет обнаружит следы обитания в нём летучих мышей. Bu ülkede, eğer konsey bir evde yarasa yaşadığına dair kanıt bulursa, o evi yıkamıyorsunuz.
В этой стране законы больше не действуют. Bu ülkede artık etkili bir kanun yok.
И правительство говорит нам, что почти% убийств в этой стране совершается одним членом семьи против другого. Hükümete göre, bu ülkedeki cinayetlerin %16'sı.... "aile üyelerinden birinin diğerini öldürmesi" olarak açıklanıyor.
В этой стране кто-то да купит. Bu ülkede her zaman birisi alır.
Слушай, что ты все-таки забыл в этой стране? Her neyse, harbiden sen bu ülkede ne arıyorsun?
Но они оставили нацистских вредителей в этой стране. Fakat hala bu ülkede olan Nazi musibetin bıraktılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !