Exemples d'utilisation de "эту гадость" en russe

<>
Убери эту гадость от моего лица. O rezil şeyleri çek suratımın önünden.
Мы должны найти каждого из них и заставить прекратить принимать эту гадость. Tamam, Bu listedeki insanlara tek tek ulaşıp o şeyi içmemelerini söylemeliyiz.
Кроме тебя эту гадость больше никто не пьет. Dostum, bu şeyi içen tek kişi sensin.
И прекрати жевать эту гадость. Ve şu şeyi çiğnemekten vazgeç.
Солнышко, перестань уже лизать эту гадость. Tatlım yapma. Bu pisliği yalamayı bırakır mısın?
Сами носите эту гадость! Bu korkunç şeyi takıyorsun.
Не делай эту гадость с собой. Bu korkunç şeyi yapma kendine. Lütfen.
Вынеси эту гадость во двор и сожги. Şu kirli şeyi arkaya götür de yak.
Нет, ну гадость, сил нет. Of be, iğrenç bir şey bu.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Господи, какая гадость. Tanrım bu çok korkunç.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
И я не могу пить подобную гадость. Ayrıca, ben böyle bir şeyi içemem.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Ты сказал обо мне гадость по телевизору, Джейк. Tv de benim hakkımda söylediklerin çok kötü bir davranıştı.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Фу, гадость какая! Uf, çok iğrenç!
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Зато не будете пихать в рот всякую гадость. Yani ödül yemeğinden çok dedikodu yemeği mi olacak?
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !