Exemples d'utilisation de "я перестала" en russe

<>
Я перестала думать об этом уже давно. Bunlar hakkında düşünmeyi uzun zaman önce bıraktım.
Я перестала считать на. 'de saymayı bıraktım.
Я перестала принимать успокоительное. Sakinleştirici hapları almayı bırakarak.
И я перестала быть ребенком. Sonra onun çocuğu olmaktan vazgeçtim.
Ради него я перестала краситься. Onun için makyaj yapmayı bıraktım.
Я перестала чувствовать себя ребёнком в семейной поездке. Ailesiyle geziye çıkmış bir çocuk gibi hissetmeyi bıraktım.
Я перестала краснеть еще до твоего рождения. Çok uzun süredir yüzüm o renge bürünmedi.
Я перестала быть нормальным агентом. Kendimi ajan gibi bile hissetmiyorum.
Когда я перестала угождать тебе. Seni memnun etmeyi bıraktığım zaman.
Я перестала их принимать. Evet ama almayı bıraktım.
Когда я стала Мицуко, Я перестала быть наивной провинциалкой. Mitsuko olduğumda, artık o saf taşra kızı olmaktan çıkıyordum.
Я подумала, может, я перестала. Sadece düşünüyorum ki, ben bırakmış olabilirim.
Хочу чтобы мама перестала меня доставать. Keşke annem beni rahatsız etmeyi bıraksa!
Она перестала играть из-за детей. Çocuklarımız yüzünden masa tenisini bıraktı.
Мама перестала записывать ее жизнь, когда мне исполнилось. Ben yaşıma girdikten sonra annem onun hayatını kataloglamayı bıraktı.
Нет, просто перестала говорить. Hayır, birden konuşmayı bıraktı.
Она перестала пить таблетки. İlaçlarını almayı bırakmıştı sanırım.
Тогда скажи ей, чтобы перестала. Ona, aptallık yapmayı bırakmasını söyle.
Ким перестала работать в химиотерапии два месяца назад, когда Аарон Декстер закрыл онкологию из-за сокращения бюджета. Aaron Dexter bütçe kesintileri yüzünden onkoloji bölümünü kapatınca, Kim kemoterapi bölümünü yönetmeyi iki ay önce bırakmış.
Ты перестала курить ради меня? Benim için sigarayı mı bıraktın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !