Beispiele für die Verwendung von "я подумал" im Russischen

<>
Я подумал, раз ты третьекурсница, тебе пора сделать выбор. Vay! Bak sen küçük olsan bile daha önceden hepsi ayarlanmış.
Я подумал, это порядочно. Böyle davranmanın doğru olacağını düşündüm.
Я подумал, это какой-то прикол. Eşek şakası falan sandım ben de.
Чтож, я подумал об этом. Eh, bunu ben de düşündüm.
Я подумал, вам пригодятся сэндвичи. Biraz sandviç iyi gider diye düşündüm.
Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка. Eee, New York'un kültürel yerlerini görmek için bir tura çıkarsınız diye düşündüm.
Я подумал, что заеду посмотреть на озёра, по карте это недалеко. Arabayla, gölleri geze geze giderim diye düşündüm. Haritada o kadar uzak görünmüyordu.
Лекции закончились, и я подумал, что вернусь к двухсотлетию Чилтона. Hartford'da mı? Dersim bitti. Chilton 'ın. yıl kutlamalarına geleyim dedim.
Я подумал, что лучше будет сказать это после вашего осмотра. Oğlanı muayene ettikten sonra sizden duyması daha iyi olur diye düşündüm.
Макс уже хочет открыть подарки, я подумал может можно один? Max hediyelerini açmak istiyor, Bir tane yeterli olur diye düşünüyorum?
Я подумал, это тоже риторический вопрос. Cevap istenmeyen bir soru sordunuz sandım yine.
На секунду я подумал, что ты Ленни Кравитц. Bir an için seni Lenny Kravitz sandım. Hazır mısın?
Так что я подумал, что это может помочь растопить лед. Bunun onlarla aramdaki buzları eritmek için güzel bir yol olduğunu düşündüm.
Я подумал, ты очень устала. Bayağı bir yorulduğunu düşündüm ben de.
Но я подумал, что останусь еще ненадолго. Ama şey, sanırım biraz daha kalacağım buralarda.
И я подумал, не переживайте из-за этого. Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor?
Но я подумал: "Хорошо. К субботе я буду огурцом". Ama "neyse" dedim "cumartesi gecesi çok dinç olacağım."
Да я подумал "кто этот чувак, сидящий здесь с блокнотом Эммы?" Bende tam, "Emanın günlüğüyle oturan bu adam da kim?" diyordum.
Я подумал, что мы сработаемся. Birlikte iyi şeyler yaparız diye düşündüm.
Это первое, о чем я подумал. Aklıma gelen ilk şey o oldu. Dinle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.