Exemples d'utilisation de "я подумал" en russe

<>
Я подумал, раз ты третьекурсница, тебе пора сделать выбор. Vay! Bak sen küçük olsan bile daha önceden hepsi ayarlanmış.
Я подумал, это порядочно. Böyle davranmanın doğru olacağını düşündüm.
Я подумал, это какой-то прикол. Eşek şakası falan sandım ben de.
Чтож, я подумал об этом. Eh, bunu ben de düşündüm.
Я подумал, вам пригодятся сэндвичи. Biraz sandviç iyi gider diye düşündüm.
Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка. Eee, New York'un kültürel yerlerini görmek için bir tura çıkarsınız diye düşündüm.
Я подумал, что заеду посмотреть на озёра, по карте это недалеко. Arabayla, gölleri geze geze giderim diye düşündüm. Haritada o kadar uzak görünmüyordu.
Лекции закончились, и я подумал, что вернусь к двухсотлетию Чилтона. Hartford'da mı? Dersim bitti. Chilton 'ın. yıl kutlamalarına geleyim dedim.
Я подумал, что лучше будет сказать это после вашего осмотра. Oğlanı muayene ettikten sonra sizden duyması daha iyi olur diye düşündüm.
Макс уже хочет открыть подарки, я подумал может можно один? Max hediyelerini açmak istiyor, Bir tane yeterli olur diye düşünüyorum?
Я подумал, это тоже риторический вопрос. Cevap istenmeyen bir soru sordunuz sandım yine.
На секунду я подумал, что ты Ленни Кравитц. Bir an için seni Lenny Kravitz sandım. Hazır mısın?
Так что я подумал, что это может помочь растопить лед. Bunun onlarla aramdaki buzları eritmek için güzel bir yol olduğunu düşündüm.
Я подумал, ты очень устала. Bayağı bir yorulduğunu düşündüm ben de.
Но я подумал, что останусь еще ненадолго. Ama şey, sanırım biraz daha kalacağım buralarda.
И я подумал, не переживайте из-за этого. Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor?
Но я подумал: "Хорошо. К субботе я буду огурцом". Ama "neyse" dedim "cumartesi gecesi çok dinç olacağım."
Да я подумал "кто этот чувак, сидящий здесь с блокнотом Эммы?" Bende tam, "Emanın günlüğüyle oturan bu adam da kim?" diyordum.
Я подумал, что мы сработаемся. Birlikte iyi şeyler yaparız diye düşündüm.
Это первое, о чем я подумал. Aklıma gelen ilk şey o oldu. Dinle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !