Exemples d'utilisation de "я решила" en russe

<>
Я решила перейти от слов к делу. Sözüm üzerine, harekete geçmeye karar verdim.
Услышав о его прошлом и поняв его, я решила признаться Вам. Onun geçmişini dinledikten sonra, anladım ve size söylemem gerektiğine karar verdim.
Я решила менять их каждый час. Her saat tamponumu değiştirmeye karar verdim.
Я решила ставить пластик. Plastik olanı tercih edeceğim.
Впервые в жизни я решила заплатить. Hayatımda ilk kez hesabı ödemeyi düşünmüştüm.
Я решила принять ваше предложение. Önerinizi kabul etmeye karar verdim.
Здесь рядом живет моя подружка, и я решила зайти повидаться. Bir iş arkadaşım buralarda oturuyor, gelmişken sana da uğrayayım dedim.
Я решила выдвинуться против тебя в мэры. Başkanlık için sana rakip olmaya karar verdim.
Поэтому я решила заново провести расследование. Ben de soruşturmayı yeniden araştırmaya başladım.
Я решила сказать тебе лично. Sana bunu yüzyüze söylemeye geldim.
Я решила доверять тебе. Sana güvenmeye karar verdim.
Я решила опубликовать их. Onları yayınlamaya karar verdim.
Я решила надеть мой оригинальный костюм. İlk seçtiğim kostümü giymeye karar verdim.
Я решила выселить мистер Каннинга и его фирму, чтобы занять его самой. Bay Canning ve firmasını tahliye etmeyi tercih ettim elimde bir meşgale olsun dedim.
Я решила баллотироваться против него. Ona karşı yarışmaya karar verdim.
Я решила, что он заболел и остался дома. Henry mi? Sizinle beraber evde hasta olduğunu sanıyordum.
Я решила поддерживать открытую связь между нами и Вольфрам и Харт. Bizimle Wolfram ve Hart arasındaki iletişim ağını açık tutmaya karar verdim.
Я решила продать дом. Evi satmaya karar verdim.
Именно тогда я решила стать юристом. O zaman avukat olmaya karar vermiştim.
И я решила отдать его родственнику, который не разбил мне сердце разводом. Ve ben de bu evi, evlenip boşanarak kalbimi kırmayan tek akrabama bıraktım:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !