Sentence examples of "Беспокойство" in Russian

<>
Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов. Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів.
Война, беспокойство, политическая нестабильность (74%). Війна, неспокій, політична нестабільність (74%).
Предоставлять внимательные услуги, чтобы минимизировать беспокойство клиентов. Забезпечте уважні послуги, щоб мінімізувати турботи клієнтів.
Это не только мое беспокойство. Це не тільки моя занепокоєність.
Тревожность, тремор, беспокойство, усиление рефлексов. Тривожність, тремор, занепокоєння, посилення рефлексів.
Особое беспокойство вызвало производство товарного зерна. Особливий неспокій викликало виробництво товарного зерна.
Процесс переворота плуга может вызывать беспокойство. Процес перевороту плуга може викликати занепокоєння.
Два вопроса создавали беспокойство в 1930 - 1940-х годах. У 1930 - 1940-х роках створювали неспокій два питання.
Показывать свое беспокойство через жесты, мимику. Показувати своє занепокоєння через жести, міміку.
Незначительное беспокойство по поводу замены картриджа. Незначне занепокоєння з приводу заміни картриджа.
"Беспокойство вызывает использование зенитно-ракетных установок. "Занепокоєння викликає використання зенітно-ракетних установок.
Большое беспокойство Народного веча вызывала необеспеченность границ. Велике занепокоєння Народного віча викликала неприкритість кордонів.
Социальная атомизация порождает выразительное отчуждения и беспокойство. Соціальна атомізація породжує виразне відчуження й занепокоєння.
Англичанам доставляло немалое беспокойство восстания негров-рабов. Англійцям доставляли чимале занепокоєння повстання негрів-рабів.
Причины для беспокойства была очевидна. Причини для занепокоєння були очевидними.
Литературный форум из цикла "Рассказы о беспокойстве" Літературно-мистецький форум з циклу "Розповіді про неспокій"
свобода от страха или беспокойства. свобода від страху або турботи.
Характерны неусидчивость, чувство внутреннего беспокойства. Характерна непосидючість, відчуття внутрішнього неспокою.
Как избавиться от беспокойства и жить счастливо? Як навчитись не хвилюватись і жити щасливо?
Мы с большим беспокойством наблюдаем за этими событиями. Ми висловлюємо глибоку стурбованість з приводу цих подій.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.