Exemples d'utilisation de "Богослужение" en russe

<>
Богослужение и таинства Православной Церкви. Богослужіння і таїнства Православної Церкви.
Возобновилось богослужение в 1943 году. Відновилося богослужіння у 1943 році.
Богослужение совершалось в Воскресенской церкви. Богослужіння здійснювалось у Воскресенській церкві.
На богослужение собрались многочисленные прихожане. На богослужіння прибуло багато вірних.
Богослужение возглавил епископ Бориспольский Антоний. Богослужіння очолив єпископ Бориспільський Антоній.
Завершится Богослужение окроплением святой водой. Завершились богослужіння окропленням свяченою водою.
Богослужение - это не патриотическое воспитание. Богослужіння - це не патріотичне виховання.
Богослужение транслировалось по белгородскому телевидению. Богослужіння транслювалося по білгородському телебаченню.
Заупокойное богослужение совершит митрополит Агафангел. Заупокійне богослужіння звершить митрополит Агафангел.
Сегодня богослужение проводится по субботам. Сьогодні богослужіння проводиться по суботах.
Богослужение возобновилось при немецкой оккупации. Богослужіння відновилися за німецької окупації.
Богослужение транслировалось по телеканалам Донбасса. Богослужіння транслювалося по телеканалах Донбасу.
Архиерейское Богослужение в Лазареву субботу. Архієрейське богослужіння в Лазареву суботу.
Богослужение: Вечернее: суббота - 16.00. Богослужіння: Вечірнє: субота - 16.00.
Суббота, 18.00 - Вечернее богослужение. Субота: 18.00 - Вечірнє богослужіння.
Праздничное богослужение в день памяти прп. Святкове богослужіння в день пам'яті прп.
Богослужение в обители осуществляют два священнослужителя. Богослужіння в обителі здійснюють два священнослужителі.
Затем в Успенском соборе прошло богослужение. У Успенському соборі стали проходити богослужіння.
На торжественное богослужение собрались сотни горожан. На святкове богослужіння зібрались сотні вірян.
Характерны пышное богослужение и театрализованные мистерии. Характерні пишне богослужіння і театралізовані містерії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !