Exemples d'utilisation de "Братства" en russe

<>
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
Свобода от равенства и братства. Свобода від рівності і братерства.
Идеи братства подхватили следующие поколения. Ідеї братства підхопили наступні покоління.
"Фантастическое ощущение единства, радости и братства. "Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства.
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Братства приобщали к самообразованию своих членов. Братства долучали до самоосвіти своїх членів.
Среди них - священники, дворяне, члены братства. Серед них - священики, шляхтичі, члени братства.
Расскажите о деятельности Кирилло-Мефодиевского братства. Відомості про діяльність Кирило-Мефодіївського братства.
Основание Киевского братства и Братской школы. заснування Київського братства та братської школи;
возможность объединяться в кланы и братства; можливість об'єднуватися у клани та братства;
Был членом серболужицкого студенческого братства "Сербовка". Був членом серболужицького студентського братства "Сербовка".
Он получил название Кирилл-Мефодіївського братства. Він отримав назву Кирило-Мефодіївського братства.
Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению. Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню.
Раскройте историческое значение деятельности Братства тарасовцев. Розкрийте історичне значення діяльності Братства тарасівців.
"Об открытии Подольского семинарского Свято-Иоанновского Братства". "Про відкриття Подільського семінарського Свято-Іоаннівського Братства".
Был руководителем ячейки Студенческого братства Львовского мединститута. Спершу був керівником Студентського братства Львівського медінституту.
Ректор и учителя избирались общим собранием братства. Ректорів і вчителів обирали на зборах братства.
Братства и их роль в национально-культурном развитии Украины. братства, їх роль у національно-культурному житті українців.
Церковные ячейки: братство, епископат, монастыри. Церковні осередки: братство, єпископат, монастирі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !