Exemples d'utilisation de "Будем держать" en russe

<>
Будем держать руку на пульсе! Тож тримаємо руку на пульсі!
И мы будем держать ситуацию на контроле. І нам вдається тримати ситуацію під контролем.
Будем держать за своих кулаки! Тож тримаємо за своїх кулаки!
будем пестовать и лелеять ивритскую культуру... будемо плекати і леліяти івритську культуру...
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Мы никого не будем штрафовать. Ми нікого не будемо штрафувати.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Изменения будем проводит на стандартном шаблоне. Зміни будемо проводить на стандартному шаблоні.
3 Как правильно держать крючок и нить 3 Як правильно тримати гачок і нитка
"Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины. "Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України.
держать под залогом не более 10% депозита; тримати під заставою не більше 10% депозиту;
Не будем умалять достоинств остальных полководцев. Не будемо применшувати достоїнств інших полководців.
Рот открыт - нет силы держать челюсть... Рот відкритий - немає сили тримати щелепу...
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
держать палец на спусковом курке без необходимости; тримати палець на спусковому гачку без необхідності;
Давайте уже не будем никого обманывать. Давайте вже не будемо нікого обманювати.
Нужно крепко держать в руке Потрібно міцно тримати в руці
10 - 24 апреля - выставка-призыв "Давайте будем людьми! 10 - 24 квітня - виставка-заклик "Давайте будемо людьми!
Няни близнецов означает держать их счастливыми. Няні близнят означає тримати їх щасливими.
Обращайтесь за консультациями, будем рады сотрудничеству! Звертайтеся за консультаціями, будемо раді співпраці!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !