Exemples d'utilisation de "Буквально" en russe avec la traduction "буквально"

<>
Serious Sam (буквально "Серьёзный Сэм"; Serious Sam (буквально "Серйозний Сем";
Слово "санджак" буквально означало "знамя". Слово "санджак" буквально означало "прапор".
Я был буквально в слезах. Я був буквально в сльозах.
?, буквально: "крюк") - китайское холодное оружие. 钩, буквально: "гак") - китайська холодна зброя.
Евфрат (арамейский, буквально - сладкая вода; Євфрат (арамейська, буквально - солодка вода;
Я буквально влюбился в нее! Світ буквально закохався в неї.
буквально значит "молчальник" (от санскр. буквально означає "мовчун" (від санскр.
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Зал буквально полег от хохота. Зал буквально покотився від реготу.
Дом буквально врезан в скалу. Будинок буквально врізаний у скелю.
1) Библия является буквально истинной. 1) Біблія є буквально істинною.
Что буквально обозначает слово "каратэ"? Що буквально означає слово "карате"?
Их выбили буквально этой ночью. Їх вибили буквально цієї ночі.
Церемония расписана буквально по минутам. Святкування розписано буквально по хвилинах.
Многие местности буквально засеяны ими. Багато місцевості буквально засіяні ними.
Город буквально отравлен тяжелыми металлами. Місто буквально отруєне важкими металами.
Они же буквально убивали себя. Вони ж буквально вбивали себе.
Городок Буффало буквально завалило снегом. Містечко Буффало буквально завалило снігом.
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
Человек буквально сковывает сам себя. Людина буквально сковує сам себе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !