Exemples d'utilisation de "Ведёт" en russe avec la traduction "ведуть"

<>
Из сеней вторая дверь ведёт внутрь колыбы; З сіней другі двері ведуть всередину колиби;
К крепости ведут 921 ступенька. До фортеці ведуть 999 сходинок.
Опоссумы ведут одиночный образ жизни; Опосуми ведуть одиночний спосіб життя;
Внутрь здания ведут четыре входа. Всередину будівлі ведуть чотири входи.
"Европейские правительства ведут себя нечестно. "Європейські уряди ведуть себе нечесно...
И в тишине ведут беседу. І в тиші ведуть бесіду.
Силы безопасности ведут поиски похищенных. Сили безпеки ведуть пошуки викрадених.
Молодую ведут "(1968)", Гуцульская свадьба. Молоду ведуть "(1968)", Гуцульське весілля.
Садху ведут трудный образ жизни. Садху ведуть важкий спосіб життя.
Капуцины ведут дневной образ жизни. Капуцини ведуть денний спосіб життя.
Ремонтные бригады ведут восстановительные работы. Ремонтні бригади ведуть відновлювальні роботи.
в него ведут эскалаторные наклоны. в нього ведуть ескалаторні нахили.
Личинки ведут планктонный образ жизни. Личинки ведуть планктонний спосіб життя.
Пираты ведут себя не агрессивно. Пірати ведуть себе не агресивно.
К памятнику ведут две ступеньки. До пам'ятника ведуть дві сходинки.
Брюса ведут мимо взбешённых заключённых. Брюса ведуть повз оскаженілих ув'язнених.
Большевики ведут войну без пощады! Більшовики ведуть війну без пощади!
Молодые герои ведут подпольную агитацию. Молоді герої ведуть підпільну агітацію.
Археологи ведут кропотливую работу, чтобы Археологи ведуть копітку роботу, аби
Красноармейцы ведут активную партизанскую войну. Красноармійці ведуть активну партизанську війну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !