Exemples d'utilisation de "Ведёт" en russe avec la traduction "ведучим"

<>
Станьте ведущим шоу с дельфинами Стати ведучим шоу з дельфінами
Её ведущим стал Олег Дейнека. Її ведучим став Олег Дейнека.
Ее ведущим был Джимми Киммел. Її ведучим був Джиммі Кіммел.
Хью Джекмен станет ведущим "Оскара" Х'ю Джекман буде ведучим "Оскара"
Дмитрий Нагиев остался ведущим проекта. Дмитро Нагієв залишився ведучим проекту.
Ведущим конкурса выступит Сергей Притула. Ведучим конкурсу буде Сергій Притула.
Ведущим программы станет Андрей Дебрин. Ведучим програми стане Андрій Дебрін.
Вечеринка с Dj и ведущим Вечірка з Dj та ведучим
Также пытался быть телевизионным ведущим. Також намагався бути телевізійним ведучим.
Ведущим церемонии был Иван Ургант. Ведучим церемонії обрали Івана Урганта.
Соответствующий импульс синхронизации генерируется ведущим. Відповідний імпульс синхронізації генерується ведучим.
Но ведущим стал Леонид Школьник. Але ведучим став Леонід Школьник.
Ведущим Рестлмании XXVII стал Скала. Ведучим Реслманії XXVII був Скала.
Ведущим снова станет Джимми Киммел. Ведучим знову стане Джиммі Кіммел.
Ведущим песенного конкурса будет Сергей Притула. Ведучим пісенного конкурсу буде Сергій Притула.
Города ", ведущим которого стал Владимир Остапчук. Міста ", ведучим якого став Володимир Остапчук.
Ведущим будет британский артист Джеймс Корден. Ведучим буде британський актор Джеймс Корден.
Сейчас ведущим является Ти Джей Лавин. Зараз ведучим є Ті Джей Лавин.
Был ведущим общественно-политической программы "Прав? Був ведучим суспільно-політичної програми "Прав?
Был автором и ведущим программы "Дроеба". Був автором і ведучим програми "Дроеба".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !