Exemples d'utilisation de "Виновность" en russe

<>
виновность лица, которое причинило вред. вини особи, яка заподіяла шкоду.
Все факты указывают на виновность Вертаева. Всі факти вказують на винність Вертаева.
Неотъемлемым признаком административного правонарушения является виновность. Важливою ознакою адміністративного правопорушення є винність.
Были получены неопровержимые доказательства виновности задержанного. Були отримані неспростовні докази винності затриманого.
Отсутствие виновности исключает уголовную ответственность. Відсутність вини виключає кримінальну відповідальність.
Это отрицание презумпции виновности и регресс. Це спростування презумпції провини та регрес.
На предварительном следствии действовала презумпция виновности. На попередньому слідстві діяла презумпція винності.
Она выносит вердикт о виновности или невиновности подсудимого. Присяжні виносили вердикт щодо винності або невинності обвинуваченого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !