Exemples d'utilisation de "Владел" en russe avec la traduction "володіти"

<>
Не владеть компьютером - быть безграмотным. Не володіти комп'ютером - бути безграмотним.
Приходите княжить и владеть нами ". Приходьте княжити і володіти нами ".
Владеть несколькими аккаунтами в Компании. Володіти декількома акаунтами у Компанії.
Владеть конем и саблей научился; Володіти конем і шаблею навчився;
выдержка, терпение, умение владеть собой. витримка, терпіння, вміння володіти собою;
"Мало хотеть - надо владеть языком. "Мало хотіти - треба володіти мовою.
Не подобает монастырям владеть селами. Не личить монастирям володіти селами.
Мальчика учили убивать, владеть разным оружием. Хлопчика вчили вбивати, володіти різною зброєю.
должен владеть непреклонной волей к победе; повинен володіти непохитною волею до перемоги;
Владеть приемами рукопашного боя и самозащиты. Володіти прийомами рукопашного бою і самозахисту;
Владеть английским языком на достаточном уровне. Володіти англійською мовою на достатньому рівні.
Начальник складского хозяйства должен владеть вопросами: Начальник складського господарства повинен володіти питаннями:
Юрист также должен владеть профессиональным тактом. Юрист також повинен володіти професійним тактом.
Также вы должны владеть знаниями ООП. Також ви повинні володіти знаннями ООП.
Владеть: категориально-понятийным аппаратом догматического богословия. Володіти: категоріально-понятійним апаратом догматичного богослов'я.
Да подите княжить и владеть нами ". Та поідете княжити і володіти нами ".
Иностранцы так же могут владеть акциями КСЛ; Іноземці так само можуть володіти акціями КСЛ;
Чтобы обучаться бесплатно, необходимо владеть чешским языком; Тут для безкоштовного навчання потрібно володіти чеською мовою.
Достаточно ли вы владеете собой в конфликтной ситуации? Вам складно володіти собою під час конфліктної ситуації?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !