Exemples d'utilisation de "Возглавлял" en russe avec la traduction "очолює"

<>
Возглавлял Международный фестиваль продюсерского кино "Кино-Ялта". Очолює Міжнародний фестиваль продюсерського кіно "Кіно-Ялта".
Возглавляет данный отдел Виктор Левченко. Очолює цей відділ Віктор Левченко.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Наш список возглавляет Вячеслав Мирилашвили. Наш список очолює В'ячеслав Мірілашвілі.
Сейчас он возглавляет исследовательскую группу. Зараз він очолює дослідницьку групу.
Сейчас Минкульт возглавляет Михаил Кулиняк. Зараз Мінкульт очолює Михайло Кулиняк.
Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР. Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР.
ЕЦ: Президент возглавляет свертывание демократии. ЄЦ: Президент очолює згортання демократії.
Возглавляет отдел биоорганической химии (1984). Очолює відділ біоорганічної хімії (1984).
Майор, подполковник, возглавляет оперативный взвод; Майор, підполковник, очолює оперативний взвод;
А кто сегодня возглавляет Финмониторинг? А хто сьогодні очолює Фінмоніторинг?
• Антирейтинг кандидатов возглавляет П.Порошенко. • Антирейтинг кандидатів очолює П.Порошенко.
Миссию возглавляет посол Петер Тейлер. Місію очолює посол Пітер Тейлер.
Возглавляет рейтинг китаянка Хоу Ифань. Очолює рейтинг китаянка Хоу Іфань.
Возглавляет Мемориальный фонд Ивана Кавалеридзе. Очолює Меморіальний фонд Івана Кавалерідзе.
Возглавляет Институт вирусологии берлинской Шарите. Очолює Інститут вірусології берлінської Шаріте.
Консульский агент возглавляет консульское агентство. Консульський агент очолює консульське агентство.
Столтенберг возглавляет Норвежскую рабочую партию. Столтенберг очолює Норвезьку робітничу партію.
• Антирейтинг партий возглавляет "Европейская Солидарность". • Антирейтинг партій очолює "Європейська Солідарність".
Вскоре возглавляет Генеральный секретариат ЦР. Незабаром очолює Генеральний секретаріат ЦР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !