Exemples d'utilisation de "Возобновлен" en russe avec la traduction "відновив"

<>
Открытый мир возобновил FTA вещание Відкритий світ відновив FTA мовлення
После войны возобновил карьеру танцовщика; Після війни відновив кар'єру танцівника;
"Карпатнефтехим" возобновил работу после пожара "Карпатнафтохім" відновив роботу після пожежі
^ В Одессе возобновил работу фуникулер.. ↑ В Одесі відновив роботу фунікулер..
Стронгмен Юрий Огоновский возобновил тренировки. Стронгмен Юрій Огоновський відновив тренування.
2 сентября Ходкевич возобновил атаки. 2 вересня Ходкевич відновив атаки.
Российское правительство возобновило продуктовые санкции. Російський уряд відновив продуктові санкції.
Суд возобновил дело о банкротстве "Укртатнафты" Суд відновив справу про банкрутство "Укртатнафти"
В 1943 году ГИТИС возобновил занятия. В 1943 році ГІТІС відновив заняття.
В 2012 году ГЗК возобновил деятельность. У 2012 році ДЗК відновив діяльність.
Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан. Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан.
17 июня "ATR" возобновил вещание из Киева. 17 червня "ATR" відновив мовлення з Києва.
6 июня 2008 нефтепровод возобновил свою работу. 6 червня 2008 нафтопровід відновив свою роботу.
С 1952 г. возобновил занятия на рояле. З 1952 року відновив заняття на роялі.
На Донбассе возобновил работу пункт пропуска "Майорское" На Донбасі відновив роботу пропускний пункт "Майорське"
В 2012 году ГЗК возобновил деятельность [6]. У 2012 році ДЗК відновив діяльність [6].
22 июня завод возобновил работу, используя штрейкбрехеров. 22 червня завод відновив роботу, використовуючи штрейкбрехерів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !