Exemples d'utilisation de "Возросла" en russe avec la traduction "зросла"

<>
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Эмиграция католиков из Бара возросла. Еміграція католиків із Бару зросла.
Урожайность зерновых возросла на 50%. Урожайність зернових зросла на 50%.
После этого слава Шахкулу возросла. Після цього слава Шахкулу зросла.
Жёсткость на кручение возросла на 25%. Жорсткість на кручення зросла на 25%.
"Сейчас ощутимо возросла динамика зернового экспорта. "Наразі відчутно зросла динаміка зернового експорту.
Взлетная масса возросла до 94 тонн. Злітна маса зросла до 94 тон.
Производительность труда возросла на 22 проц. Продуктивність праці зросла на 22 проц.
"Возросла торговля газом, нефтепродуктами и, возможно, углем. "Зросла торгівля газом, нафтопродуктами й, можливо, вугіллям.
Интересы Заболотский бытовым живописью с годами возросла. Захоплення Заболотського побутовим живописом з роками зросла.
Коллекция животных Фельдман Экопарк возросла до 200. Колекція тварин Фельдман Екопарк зросла до 200.
Возросла покупательная способность трудящихся, расширилась торговая сеть. Зросла купівельна спроможність трудящих, розширювалась торговельна мережа.
Между тем скорость движения "Наутилуса" заметно возросла. Тим часом швидкість руху "Наутилуса" помітно зросла.
"Вечером активность российско-террористических войск стремительно возросла. "Ввечері активність російсько-терористичних військ стрімко зросла.
Благодаря изобилию пищи популяция мангуст резко возросла. Завдяки надлишку поживи популяція мангустів різко зросла.
Доля неорганизованной торговли возросла до 21,4%. Частка неорганізованої торгівлі зросла до 21,4%.
Однако его популярность среди бурят значительно возросла. Поте його популярність серед бурят значно зросла.
Одновременно доля обрабатывающей промышленности возросла до 42%. Одночасно частка обробної промисловості зросла до 42%.
В течение последующих десятилетий популярность лизинга резко возросла; Протягом останніх трьох десятиріч популярність лізингу різко зросла;
То есть стоимость при перепродаже возросла в 16 раз. Тобто вартість під час перепродажу зросла в 16 разів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !