Beispiele für die Verwendung von "Воспитывать" im Russischen

<>
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
воспитывать любовь к природе родного края; виховання любові до природи рідного краю;
возможность воспитывать учебные веб-ресурсы; Можливість розвивати навчальні веб-ресурси;
Воспитывать любовь ко всему живому. Утвердження любові до всього живого.
воспитывать уважение к символике государства; виховувати повагу до державної символіки;
Воспитывать у обучающихся доброту и милосердие. Виховання в учнів доброти та милосердя.
Задачи школы: воспитывать гуманных людей; Завдання школи: виховувати гуманних людей;
Воспитывать любовь и интерес к народному творчеству. Виховання любові й поваги до народної творчості.
И дома старался воспитывать сына мужчиной. І вдома старався сина виховувати чоловіком.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
Как воспитывать упрямого ребенка 2 лет Як виховувати впертого дитини 2 років
Соглашаемся, воспитывать на победах действительно легче. Погоджуємося, виховувати на перемогах справді легше.
воспитывать высокие моральные качества, эстетичные вкусы. виховувати високі моральні якості, естетичні смаки.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Патриотами не рождаются, их нужно воспитывать. Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати.
Хотим в достатке воспитывать своих детей. Хочемо в достатку виховувати своїх дітей.
Как воспитывать вундеркинда, чтобы вырастить человека Як виховувати вундеркінда, щоб виростити людини
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории. Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
10.02.10 Воспитывать на примерах героев 10.02.10 Виховувати на прикладах героїв
Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей. Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.