Exemples d'utilisation de "Восприятие" en russe avec la traduction "сприйняття"

<>
знание - полное восприятие идеи разумом. знання - повне сприйняття ідеї розумом.
стрессоустойчивость, позитивное восприятие окружающего мира; стресостійкість, позитивне сприйняття навколишнього світу;
Практика поможет улучшить слуховое восприятие. Практика допоможе поліпшити слухове сприйняття.
обеспечивающую их восприятие другими людьми. уможливлює їх сприйняття іншими людьми.
Восприятие Мэри Астор как личность. Сприйняття Мері Астор як особистість.
Весна обнажает художественное восприятие мира. Весна розкриває художнє сприйняття світу.
Изменилось и восприятие многих праздников. Змінилось і сприйняття багатьох свят.
Восприятие, таким образом, не стирается. Сприйняття, таким чином, не стирається.
Восприятие - это более узкое понятие. Сприйняття - це більш вузьке поняття.
Восприятие рыбами сильных электрических полей Сприйняття рибами сильних електричних полів
Почему чувственное восприятие важнее мышления? Чому чуттєве сприйняття важливіше мислення?
Аудирование (восприятие речи на слух); Аудіювання (навички сприйняття на слух);
восприятие действительности и себя искажено; сприйняття дійсності й себе спотворено;
Восприятие рыбами слабых электрических полей Сприйняття рибами слабких електричних полів
Восприятие может быть ошибочным (иллюзорным). сприйняття може бути помилковим (ілюзорним);
Шейбаниды и восприятие личности Тимура Шейбаніди і сприйняття особистості Тимура
Восприятие музыки - это сложный психический процесс. Сприйняття музики - це складний психічний процес.
Такое восприятие в психологии называют наблюдением. Таке сприйняття в психології називається спостереженням.
Хорошее здоровье - это радостное восприятие жизни... Гарне здоров'я - це радісне сприйняття життя.
Восприятие рыночной экономики как равновесной системы. Сприйняття ринкової економіки як рівноважної системи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !