Beispiele für die Verwendung von "Воюющих" im Russischen

<>
Китайская монета времен "Воюющих царств" Китайська монета доби "Воюючих царств"
Она превратилась в материальное состязание воюющих сторон. Вона перетворилася на матеріальне змагання воюючих сторін.
Державы-покровительницы обязаны охранять интересы воюющих сторон. Держави-покровительки зобов'язані охороняти інтереси воюючих сторін.
Сначала воевал в красногвардейских частях. Спочатку воював у червоногвардійських частинах.
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
В рядах ТОТИ воевали женщины. В рядах ТОТІ воювали жінки.
с нацизмом воевало все человечество. з нацизмом воювало все людство.
Летчики воевала на самолетах ЯК. Льотчики воювала на літаках ЯК.
Украинцы не воюют с украинцами. Українці не воюють з українцями.
Британия воюет уже пятый год. Україна воює вже п'ятий рік.
Воевал в 364-й стрелковой дивизии. Служив у 364 стрілецькій дивізії.
Сейчас каждый ребенок готов воевать с Индией ". Тепер кожна дитина готовий боротися проти Індії ".
С мертвыми мы не воюем. Ми з мертвими не воюємо.
Тыл стал цитаделью воюющего народа. Тил став цитаделлю воюючого народу.
Дважды театр Игоря Шведова выступал в воюющем Афганистане. Двiчi театр Iгоря Шведова виступав у воюючому Афганiстанi.
Позже воевал на Степном фронте. Пізніше воював на Степовому фронті.
Надо договариваться, а не воевать. Потрібно домовлятися, а не воювати.
Воевали с Урарту, Ассирии, Лидией. Воювали з Урарту, Ассирією, Лідією.
На фронтах воевало 70 жителей. На фронтах воювало 70 жителів.
Воевал в Белоруссии, Литве и Латвии. Воювала у Білорусії, Литві, Латвії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.